我相信很多人都会喜欢这两首著名的中英文歌曲(歌词附后)。
多年前第一次听到王菲演唱的《传奇》之后,当时就被那天籁之音深深地吸引住了!无论是那深情动人的歌词,还是荡气回旋的优美旋律,都是那么动人心魄,真让人有绕梁三日之感。
近日我在傍晚出门散步时,特别喜欢走一段非常僻静幽暗的小路。那段路地处偏僻,一向极少有行人走动,尤其是在冬天的夜晚,时常不见一人。小路两边的路灯很多都被茂密的树叶遮盖,若是平常有月光透过树叶的缝隙洒落在地上,让人有一种似梦似幻的感觉。
今天晚上的天空灰蒙蒙,雾气很大,似乎要下雨,那段小路显得格外阴沉忧郁。为了掩耳盗铃式的给自己壮胆,我很随意地在手机上选一首歌边听边走,恰好有这首根据《传奇》改编的《Fairy Tale》。虽然以前也听过这首英文版的歌,但在一片寂静的小路上边走边听,让我比较专心地聆听那歌词和旋律。
我感觉《传奇》里偏重的是讴歌那美好的爱情故事,歌词的意思里含有期许着重逢的盼望,而因为有期盼才会如此婉转动人。《Fairy Tale》里的意境却是大相径庭,其侧重点却是对那曾经的爱情故事的怀念,虽然也有甜蜜美好的回忆,但其基调却蕴含着往日不再的伤感而显得格外凄美。“春花秋月何时了,往事知多少?”当年的爱情越甜美反而让人越悲凄,那略带沙哑的歌声似乎如泣如诉,那歌词句句催人泪下,让人觉得往事不堪回首的绝望!
悲剧更能动人之处,就是将美好的东西撕裂了展现在人们的眼前。
当我听到歌词里唱的“When will I see you again?When will the sky start to rain……”,蓦然发现天空已经在下雨了,断断续续的丝丝雨线在晕暗的路灯下飘撒,虽然这雨并不很大,但我觉得自己的脸上早已湿润……那歌里的到底是雨还是泪?朦胧的夜雨中飘散着如泣如诉的歌声:
“When will I see you again……”
文森 2017-06-19
王菲《传奇》中文歌词:
只是因为在人群中 多看了你一眼,再也没能忘掉你容颜,梦想着偶然能有一天再相见,从此我开始孤单思念。// 想你时 你在天边,想你时 你在眼前,想你时 你在脑海,想你时 你在心田。// 宁愿相信我们前世有约,今生的爱情故事 不会再改变,宁愿用这一生等你发现,我一直在你身旁 从未走远。// 只是因为在人群中 多看了你一眼……
《传奇》英文版Michael《Fairy Tale》歌词
In that misty morning when I saw your smiling face 在那个薄雾清晨,我看到你微笑的脸庞
You only looked at me and I was yours 只那一眼,你便将我俘虏
But when I turned around 可在我转身时
You were nowhere to be seen 你却无迹可寻
You had walked away and closed the door 你已离去,大门已紧闭
When will I see you again 何时能再见你
When will the sky start to rain 天空何时会落雨
When will the stars start to shine 星辰何时会闪耀
When will I know that you're mine 我何时才能拥有你
Did I ever meet you in the sunshine 你我是否曾在阳光下相遇
And when we were about a thousand years away 那相遇仿佛隔了千年
Did I ever hold you in the moonlight 我是否曾在月光下拥你入怀
Did we make every minute last another day 是否让每一分钟都变成了永久
On a cold December night I gave my heart to you 我在一个寒冷冬夜将心付给你
And by the summer you were gone 你在夏季离我而去
Now as the days grow older and the stars will start to dim 时光飞逝,星辰远去
All I have are memories and this song 只有回忆和这歌声陪伴
When will I see you again 何时能再见你
When will the sky start to rain 天空何时会落雨
When will the stars start to shine 星辰何时会闪耀
When will I know that you're mine 我何时才能拥有你
Did I ever meet you in the sunshine 你我是否曾在阳光下相遇
And when we were about a thousand years away 那相遇仿佛隔了千年
Did I ever hold you in the moonlight 我是否曾在月光下拥你入怀
Did we make every minute last another day 是否让每一分钟都变成了永久
When will I see you again 何时能再见你
When will the sky start to rain 天空何时会落雨
When will the stars start to shine 星辰何时会闪耀
When will I know that you're mine 我何时才能拥有你
In that misty morning I saw your smiling face... 在那个薄雾清晨,我看到你微笑的脸庞
《Sailing》......
I am sailing, I am sailing home again, cross
the sea.
I am sailing stormy waters, to be near you,
to be free.
I am flying, I am flying like a bird, cross
the sky.
I am flying passing high clouds, to be near
you, to be free.
Can you hear me, can you hear me, through the
dark night far away?
I am dying, forever crying, to be with you;
who can say?
Can you hear me, can you hear me, through the
dark night far away?
I am dying, forever, crying to be with you;
who can say?
We are sailing, we are sailing home again, cross the sea.
We are sailing stormy waters, to be near
you, to be free.
Oh Lord, to be near you, to be free. ……Oh
Lord
我在远航,我在远航,穿过海洋,再次回家。
我在远航,穿越风暴,只为靠近你,只为自由。
我在飞翔,我在飞翔,像只小鸟,穿过天空。
我在飞翔,穿过高高的云层,只为靠近你,只为自由。
你听得见我吗?你听得见我吗?穿越黑夜,在遥远的地方。
我已垂死,不断抗争,只为陪伴你,谁与倾诉?
你听得见我吗?你听得见我吗?穿越黑夜,在遥远的地方。
我已垂死,不断抗争,只为陪伴你,谁与倾诉?
我们远航,我们远航,穿越海洋,再次回家。
我们远航,穿越风暴,只为靠近你,只为自由。
哦,我的主,只为靠近你,只为自由。……哦,我的主……
没有评论:
发表评论